segunda-feira, 5 de novembro de 2018
terça-feira, 10 de abril de 2018
Wagner Schadeck, Wladimir Saldanha e eu, agora editamos a revista Perseus:
https://revistaperseus.wordpress.com/
terça-feira, 16 de janeiro de 2018
https://www.jornalopcao.com.br/opcao-cultural/joao-filho-o-talento-coragem-e-transcendencia-do-mundo-113989/
João Filho: o talento, a coragem e a transcendência do mundo
– O que dizer do poeta João (Fernandez) Filho e deste seu “Auto da romaria”? Bem, tenhamos como pressuposto: João Filho é poeta que deve marcar seu nome na história da poesia brasileira do século XXI. Seu lugar não está reservado apenas entre os poetas católicos, mas, com certeza entre os grandes da poesia de nossa época. E o que me leva a fazer tal aposta?
Ele escreve poesia com a laboriosa carga poética que a região Nordeste do Brasil legou à poesia brasileira; ele o faz com um enorme talento e com o devido respeito à Tradição, que vai de Jorge de Lima, a João Cabral de Melo Neto; parece ao cronista que os poetas do Nordeste, João Filho e Wladimir Saldanha por excelência, recitam seus poemas no falar da gente das ruas, antes de os levar ao ritmo da harpa acadêmica que exige fôrma e formas adequadas aos padrões do Cânone. E, finalmente, sob a forma de indagação: estariam, assim, esses poetas novíssimos inventando um novo cânone, em tudo respeitando o que foi, mas inovando no que respeita ao pensar único, confrontando a massa de versos repetitivos dos acadêmicos do sul-sudeste do país?
Os estudos críticos subsequentes que, certamente serão feitos pelos acadêmicos, deverão comprovar isto. Os menestréis que vêm do Nordeste parecem-se àqueles homens que vindo das regiões como o País de Gales, os poetas irlandeses por extensão, que valorizam a tensão emocional, tal como o fizera o menestrel dramático do Portugal medieval – o sr. Gil Vicente, bardo que é a influência primeira de João Fernandez Filho.
Este livro que tenho sobre a mesa e que pretendo apresentar ao leitor de “Destarte”, a professora Luciane Amato bem o resumiu, mas não com a completude que ele merece. Ela diz: “Lugar de nascimento é destino – nos diz o poeta João Filho, e livros têm o seu destino como disse um outro poeta, e este destino, dentre tantos outros, consiste em nos dar uma perspectiva que permita “ressignificar” as nossas histórias e as histórias tanto dos nossos entes queridos quanto dos não tão queridos, como faz esse livro. […] desde a perspectiva desse mundo recriado por João Filho, percebemos aquele pequeno povo de Bom Jesus da Lapa e dos romeiros que lá foram dar, envoltos e interpretados na Paixão de Nosso Senhor e, com essa percepção, recuperamos o sentido aqui, atenuamos alguns ressentimentos ali, descobrimos o que estava oculto em alguns corações acolá.”
De um livro assim, que levou dezessete anos para ser concluído, podemos inferir que há algo maior, fruto que deve ser colhido como fruto raro – afinal, “viver sempre foi esse exercício/ – do último, do último minuto”. O livro do João se inscreve como marco do “fazer no absoluto”, não como um livro a mais, senão que o mais importante na vida do leitor de poesia brasileira, seja este católico ou infiel, pois dele exala a mais fina tradição da poesia católica brasileira, mesclada à vida do século. Terá o leitor facilidade em ver que há neste “Auto da romaria” um poeta consciente de seu ofício, mesmo que aqui e ali salte a presença forte da tradição regionalista nordestina; entretanto, ele poderá ir mais além se pensar que em João nada é inconsciente.
A este “Auto da romaria” poderíamos sem dificuldade aplicar aquela reflexão de Vicente Ferreira da Silva que, citando o pensamento hegeliano, para quem “tudo quanto o homem pensou de si mesmo e do mundo, a sua auto representação dependeriam de sua representação de Deus”. E mais: o passo seguinte à esta afirmação de Hegel, a de Schelling e de Bachofen “de que o mito conforma e possibilita a História”; ou seja: estou apto a pensar que João Filho, ao criar a sua visão de sua aldeia e de nos apresentar os passos do Nosso Senhor dos Passos – de sua cidadezinha do interior do Nordeste; e de toda a mitologia que envolve a pequena Bom Jesus da Lapa, na Bahia, está ele no fundo nos colocando no centro da História do personagem mais histórico, elevando sua aldeia ao patamar de centro do mundo.
Afinal, “a imaginação mítica, poética, artística e religiosa assume um papel cada vez mais saliente na condução da História, na determinação do pensamento” – recorda-nos Ferreira da Silva.
Ao livro do poeta João Filho aplica-se o mesmo que de Gil Vicente disseram os historiadores da Cultura António José Saraiva e Óscar Lopes: “O fôlego poético, a complexidade e variedade da estrutura dramática desenvolvem-se ao longo desta fecunda carreira de 34 anos, em que se pode escalar uma série de inovações…” Tal é o caso para a carreira de pouco mais 14 anos do poeta João; ele, que estreou no gênero Conto, obtendo êxito e participando de algumas antologias, dentre elas, uma na Alemanha (2013) e outra traduzida no México (2014); depois, navegou “Encarniçado” (2004), editora Baleia. De 2008, são as “Três sibilas” (poesia e as antologias: “Os Cem Menores Contos”, Ateliê Editorial, “Contos Sobre Tela”, Edições Pinakotheke, “Terriblemente felices: Nueva narrativa brasileña”, da Emecé Editores, “35 segredos para chegar a lugar nenhum”, pela Bertrand Brasil, “Travessias singulares – Pais e filhos”, Casarão do Verbo; chegando ao magistral “Auto da romaria” com perfeito domínio da técnica e da emoção do poeta jovem, mas maduro.
Como sempre, devo ao meu interlocutor imaginário uma explicação, devida ao que me vem cochichar: – “Mas não é muito cedo para dizer de um poeta que em 2018 fará 43 anos o que se aplicaria a alguém na casa dos cinquent’anos?
– Pois bem, esta crônica serve ao propósito de convencer-me (por primeiro) e convencer o dileto Leitor, de que estamos diante de um grande poeta. João, que começou no conto, angariando alguns troféus – prêmios, como se sabe, são a forma mais explícita de uma elite dizer ao novo entrante: estás aceito!
– E por que o senhor fala de coragem no título desta crônica? dispara o interlocutor oculto.
Pois bem, primeiro, as primeiras coisas; as epígrafes – de Cecília Meireles, do Santo Padre José de Anchieta (poeta do Brasil) e de um “bendito popular”, todas convergindo para a forma de Auto que se vai ler a seguir – está dado o “Norte” (quase o cronista diz o Nordeste, vento que soprará por todo o livro denso e belo!): “Eis a estrada, eis a ponte, eis a montanha/sobre a qual se recorta a igreja branca” (Cecília); “Cordeirinha santa/de Iesu querida,/vossa santa vinda/lhe dá lume novo (Anchieta); e o bendito popular – que, secretamente, ordena o caldo cultural do poeta-cantador João Filho:
Pois bem, primeiro, as primeiras coisas; as epígrafes – de Cecília Meireles, do Santo Padre José de Anchieta (poeta do Brasil) e de um “bendito popular”, todas convergindo para a forma de Auto que se vai ler a seguir – está dado o “Norte” (quase o cronista diz o Nordeste, vento que soprará por todo o livro denso e belo!): “Eis a estrada, eis a ponte, eis a montanha/sobre a qual se recorta a igreja branca” (Cecília); “Cordeirinha santa/de Iesu querida,/vossa santa vinda/lhe dá lume novo (Anchieta); e o bendito popular – que, secretamente, ordena o caldo cultural do poeta-cantador João Filho:
“Senhor Bom Jesus da Lapa,
aceitai a romaria,
que sou romeiro de longe,
não posso vir todo dia.”
aceitai a romaria,
que sou romeiro de longe,
não posso vir todo dia.”
Bem, aí está o lugar de nascimento e a origem de todas as vozes do que “sonha acordado”, o poeta: “Para o bem ou para o mal [não se vê mal nenhum!] – diz João nas “Palavras da fonte”, em modo de apresentação do livro: “…lugar de nascimento é destino. Desse modo, acredito que tudo isso não teria sido possível se eu não tivesse nascido, num fevereiro que já se distancia [1975], em Bom Jesus da Lapa.”
A coragem é definida alhures. Santo Agostinho já a definia como virtude, sabe-se.
– “A coragem da alma, como virtude, é assim chamada por semelhança com a coragem do corpo. Mas não contraria à Ideia de virtude quem, por natural temperamento, tiver natural inclinação para a virtude, como se disse.” – afirma Santo Tomás de Aquino, repetindo Agostinho.
– “A coragem da alma, como virtude, é assim chamada por semelhança com a coragem do corpo. Mas não contraria à Ideia de virtude quem, por natural temperamento, tiver natural inclinação para a virtude, como se disse.” – afirma Santo Tomás de Aquino, repetindo Agostinho.
Virtude geral ou especial, deixemos aos teólogos que a definam. – Pois, diz a Escritura: A sabedoria ensina a temperança e a prudência, a justiça e a fortaleza, significando nesse lugar, virtude, a coragem. Ora, sendo a denominação de virtude comum a todas as virtudes, parece que a coragem é uma virtude geral.
João é um poeta corajoso, pois em meio à quase afasia da voz cristã em nossas letras, ele se impõe com um livro que é todo ele um canto elaborado e deslumbrante sobre a Paixão de Cristo. Melhor seria, até, que o cronista deixasse para a quadra da Quaresma uma leitura tão imprescindível, mas se o faz agora é porque está preso ao alumbramento que João provoca no leitor.
Quando o Santo Anônimo se anuncia, no Auto da poética de João Filho, quedamo-nos extasiados:
“Molda meu coração, barro insubmisso.
Por mais que se ofereça é sempre fúria,
pois há sombrios poços que diviso,
à beira de mim mesmo, nas funduras.
Por mais que se ofereça é sempre fúria,
pois há sombrios poços que diviso,
à beira de mim mesmo, nas funduras.
Molda meu coração, ex-pedregulho,
que percorreu parábolas insanas,
atirando-se contra os próprios urros,
abrindo abismos dentro da garganta.
[…]
que percorreu parábolas insanas,
atirando-se contra os próprios urros,
abrindo abismos dentro da garganta.
[…]
João, assim, vai construindo seu caminho do Calvário, descendo a esses “abismos da garganta”, mas não se dá por vencido em nenhuma estação do suplício do Cristo. Ele, um fiel, resgata o que há de precioso nesta “argila impura” que somos e se queda diante do Cristo, em meio a um mundo exangue e que cede todo dia, toda hora à mais abjeta forma de expressão descrente. João aprendeu, como Gustavo Corção, as “lições de Abismo”:
“Molda meu coração, argila impura,
com Tuas mãos de luz, em vaso d´água,
e aprendo a servir feito quem desfruta
um sopro de esperança que se alarga.”
com Tuas mãos de luz, em vaso d´água,
e aprendo a servir feito quem desfruta
um sopro de esperança que se alarga.”
Que espécie de poeta é este? O que, em lugar de uma “Deusa branca” – a musa que Robert Graves diz ser o centro da poética que move a Tradição, move-se em direção à Cruz? Que espécie de poeta é este, inconcebível quase, o que parece não ter lugar num mundo ateu?
É o que encontra Jesus com sua mãe: “A dimensão do Cristo na parede,/da casa pobre que é o coração”. É João, o joão entre os muitos joões que se expressam na “Canção do João”:
É o que encontra Jesus com sua mãe: “A dimensão do Cristo na parede,/da casa pobre que é o coração”. É João, o joão entre os muitos joões que se expressam na “Canção do João”:
“Lá vem joão-de-joão,
lá vai joão-sem-fim,
compõe seu brasão
paládio e capim.”
lá vai joão-sem-fim,
compõe seu brasão
paládio e capim.”
Diante de um livro assim, de um João que se supera supernaturalmente, a partir de sua aldeia – “situada à margem direita do médio São Francisco, oeste da Bahia”, o que sai da gruta do Senhor Bom Jesus da Lapa” para refazer, romeiro da renovação que reescreve a história da poesia católica do Brasil.
Este livro, pois, conectado a dois mil anos da história do personagem mais histórico – o Jesus crucificado, o Jesus que não é revolucionário ou revoltado contra Herodes, mas o eleito, Deus Encarnado que João Filho recoloca no centro da Poesia, de onde Ele nunca saiu – o centro da História do Ocidente.
Ora, sabemos, pela advertência do próprio autor que “para o bem ou para o mal, e em que pese uma dose de determinismo e outra de livre-arbítrio” que “lugar de nascimento é destino” e João fez de sua Bom Jesus da Lapa (Bahia) o lugar em que uma estrela aponta não a morte de Jesus, mas sua ressurreição sob a forma da mais elevada poesia.
Por tudo isso, dileto leitor, é que entusiasticamente recomendo que leia, que descubra por si mesmo, o encanto que representa a poesia de João Filho, neste “Auto da romaria”, encanto que ele, humildemente, resgata das palhas da sua infância, certo de que como seu (dele) mestre Olavo de Carvalho: “O menino é o juiz do homem, porque aquilo que vem depois é a realização, ou o fracasso, das expectativas e sonhos de antes.”
Por tudo isso, dileto leitor, é que entusiasticamente recomendo que leia, que descubra por si mesmo, o encanto que representa a poesia de João Filho, neste “Auto da romaria”, encanto que ele, humildemente, resgata das palhas da sua infância, certo de que como seu (dele) mestre Olavo de Carvalho: “O menino é o juiz do homem, porque aquilo que vem depois é a realização, ou o fracasso, das expectativas e sonhos de antes.”
Jorge de Lima, Murilo Mendes, Augusto Frederico Schmidt, Tasso da Silveira e Cecília Meireles – a mesma da epígrafe primeira do livro, todos, exultantes devem de seu panteão, saudar como este velho cronista saúda o João poeta, o João, “balconista” que deixou “os lajedos” para inscrever seu nome no lugar mais alto (entanto, o mais humilde) dos poetas de Deus no Brasil do incrédulo século mau numerado XXI.
“Presença perene,
minh´alma menina,
coração infrene
a descoberta infinda.
minh´alma menina,
coração infrene
a descoberta infinda.
Ele que escreve “O aéreo testamento” (dedicado ao amigo Wladimir Saldanha), como prova anti-Proustiana e cabal do resgate de uma infância que se viu livre, libérrima do “curral dos adultos” (cf. Alberto da Costa e Silva):
“Como pode ser tão densa,
e girar seu giro dentro,
essa luz da luz imensa
descendo assim do sem tempo?
“Como pode ser tão densa,
e girar seu giro dentro,
essa luz da luz imensa
descendo assim do sem tempo?
Forço o menino imanente,
preso eterno do seu eixo?
Não termina o que vai sendo,
nesse espanto, então, o deixo?
preso eterno do seu eixo?
Não termina o que vai sendo,
nesse espanto, então, o deixo?
Ele escapa do desenho,
que o deseja permanente, e
me lê enquanto vou lendo
seu aéreo testamento.”
que o deseja permanente, e
me lê enquanto vou lendo
seu aéreo testamento.”
Por tudo isso, faz absoluto sentido que tenha dito ao abrir seu “Auto…” o poeta João, repetindo Cecília Meireles:
“Eis a estrada, eis a ponte, eis a montanha
sobre a qual se recorta a igreja branca.”
“Eis a estrada, eis a ponte, eis a montanha
sobre a qual se recorta a igreja branca.”
E muito mais há de se descobrir nesta romaria, o leitor atento a fôrma e forma, se à sensibilidade e à razão poética quedar-se nesta imersão. Saberá que vem do mais fundo do coração do poeta esse “bendito popular” aposto à portada da estrada: “Senhor Bom Jesus da Lapa/aceitai a romaria, /que sou romeiro de longe, /não posso vir todo dia”. O talento mais destacado de João Filho é, na verdade, proveniente das menores coisas, como em Hölderlin, “o divino é não ser abarcado pelo máximo, mas deixar-se abarcar pelo mínimo!” E da pequena Bom Jesus da Lapa, vem a voz do João nos lembrar que “alguém passa, seu gesto se realiza/ na luz imposta – /assombro que atravessa a minha vida, / e me transporta.” Boa leitura, e que o embevecimento o conduza, Leitor!
(*) Adalberto de Queiroz, 62, é jornalista e poeta. Autor de “Frágil armação”, 2a. ed., Goiânia, Caminhos, 2017. Email para betoq@yahoo.com
_______
Fontes desta crônica: “Auto da romaria”, 1a. ed., Itabuna (BA), Ed. Mondrongo, 2016; SARAIVA, António José (e Óscar Lopes). “História da literatura portuguesa”, 6a. ed. corrigida e atualizada, Porto Editora, Porto (Portugal), s/data.; DA SILVA, Vicente Ferreira. “Transcendência do mundo”, São Paulo, É Real., 2010.
Fontes desta crônica: “Auto da romaria”, 1a. ed., Itabuna (BA), Ed. Mondrongo, 2016; SARAIVA, António José (e Óscar Lopes). “História da literatura portuguesa”, 6a. ed. corrigida e atualizada, Porto Editora, Porto (Portugal), s/data.; DA SILVA, Vicente Ferreira. “Transcendência do mundo”, São Paulo, É Real., 2010.
sábado, 6 de janeiro de 2018
O site Escamandro publicou nove poemas meus, aqui: https://escamandro.wordpress.com/2018/01/06/joao-filho-1975/
terça-feira, 2 de janeiro de 2018
Regionalismo alegórico em “Auto da Romaria”,
de João Filho
Por Emmanuel Santiago
João Filho supera as limitações do regionalismo
literário por meio de uma visada alegórica sobre o universo regional.
Com Auto da romaria,
João Filho se consolida como uma das mais consistentes vozes líricas da
literatura brasileira contemporânea. No livro, a trajetória pessoal do eu
lírico principal, rememorada, cruza-se com o percurso histórico e geográfico da
romaria que ocorre anualmente em Bom Jesus da Lapa, cidade natal do autor no
interior baiano. Contudo, a própria romaria adquire um significado outro,
alegórico, apontando para o caminho da transcendência. Nisso consiste seu regionalismo alegórico,
em que se fundem a vertente regionalista de nossa literatura e a tradição
literária ibérica.
Antonio Candido observa que, nos países centrais — cultural e
economicamente falando —, o regionalismo nunca passou de fenômeno episódico, ao
passo que, apenas nos países atrasados ou de desenvolvimento tardio,
estabeleceu-se como tendência e produziu obras relevantes. A importância da
temática regionalista esteve na elaboração dos elementos da realidade local,
funcionando como contrapeso à adesão a modelos literários estrangeiros de maior
prestígio cultural. Entretanto, com a modernização dos países periféricos, o
regionalismo teria perdido vigor criativo e se tornado obsoleto. A
revitalização dessa temática, então, ficara a cargo de autores que, por meio de
uma forma inovadora, mesclavam a matéria regional a questões existenciais que
ultrapassavam as circunstâncias histórico-sociais imediatas do universo
representado. É a isso que o crítico chama de super-regionalismo e cujo principal
representante na literatura brasileira seria Guimarães Rosa[1]. Para as finalidades deste ensaio, é
preciso considerar que, embora as reflexões de Candido restrinjam-se à prosa,
tivemos, no Brasil, uma poesia marcada pela tematização das circunstâncias
regionais. É o que vemos na obra de Jorge de lima em sua fase mais tipicamente
modernista, assim como em Joaquim Cardoso e João Cabral de Melo Neto.
João Filho é um desses autores que conseguem superar as limitações
da temática regionalista, mas por meios diversos do que se verifica em
Guimarães Rosa. Para Candido e outros intérpretes, na ficção rosiana, a
superação da natureza documentária do regionalismo se dá, entre outros fatores,
pela incorporação de procedimentos vanguardistas, sejam eles linguísticos,
sejam narrativos. À primeira vista, a poesia de João Filho vai em sentido
oposto: o da retomada das formas fixas. Em Auto da romaria, há a hegemonia do verso
metrificado, além da presença de formas como a coroa de sonetos, a sextina,
a terza rima,
o romance ibérico etc. Mas não nos deixemos enganar por esse tradicionalismo,
pois o poeta maneja o verso de maneira maleável e versátil, rompendo estrofes
como unidades semânticas (atravessando o discurso de uma estrofe para outra) e
tirando grande proveito das rimas toantes. Além disso, as imagens poéticas,
criando associações inusitadas, denunciam uma sensibilidade moderna.
Até mesmo a definição do livro como “auto” expressa a ambivalência
entre o moderno e o tradicional. O auto é uma forma do gênero dramático, de
origem medieval e ibérica, intimamente ligada à cosmovisão e à moralidade
cristãs, mesmo quando seu assunto é profano. No entanto, Auto da romaria não
é, de fato, um auto. Trata-se de uma obra lírica, mas que, configurando vozes
diversas, rompe com o monologismo do gênero lírico e aponta para a estrutura
dialógica do drama. O eu lírico, que, na maioria das vezes, simula uma
perspectiva autoral, assume diferentes personas vinculadas
à romaria. Como se sabe, a dissolução das fronteiras entre os gêneros é um dos
principais índices da modernidade na literatura.
Tampouco há um enredo que unifique os poemas e as diferentes
partes do livro, como seria de se esperar de uma peça de teatro. Contudo, o
próprio auto não costuma seguir as regras de unidade de ação do teatro
clássico, sendo composto por cenas que são independentes entre si, embora girem
em torno de um mesmo ensinamento moral (pois trata-se de uma forma que possui
uma dimensão didática). O princípio da variedade construída com base numa unidade
conceitual também preside a composição do livro de João Filho, ainda que tal
variedade seja potencializada pela fragmentação própria ao impulso lírico. Como
eixo do conjunto, servindo-lhe de elemento de coesão, está a romaria e o
universo ao mesmo tempo íntimo e social que a circunda.
Em Auto
da romaria, o particularismo da temática regionalista é suplantado
por duas vias: a primeira delas é a maneira como a ambientação regional se
mistura às recordações do eu lírico principal, cruzando a história da romaria
com o universo familiar do autor. Destaca-se, como metáfora do trabalho da
memória, a imagem do “menino contínuo”, procurando atar, conforme dizia certo
narrador casmurro, as duas pontas soltas da vida: a maturidade e a juventude.
Em “O aéreo testamento” (terceira seção do poema “Em torno da venda”), o legado
imaterial deixado pelo menino nada mais é do que a pessoa que o eu lírico se
tornou — “o menino é o pai do homem”, recorrendo a mais uma referência
machadiana.
A segunda via por meio da qual João Filho suplanta o
particularismo regionalista relaciona-se ao modo como, no livro, os índices da
realidade podem ser lidos por uma chave transcendental, o que eleva a vivência
imanente ao plano da experiência religiosa. É o que se vê no poema “A Gruta e o
Morro”, em que a “áspera beleza da ardente paisagem” simboliza o árduo caminho
da salvação por meio da ascese (essa “estreita senda”); a luz escaldante do
sol, por sua vez, é a emanação da Verdade, ensinando sua “drástica doutrina”,
enquanto o Morro representa a ideia de ascensão espiritual (assim, a Gruta,
santuário e destino da romaria, é um correspondente terrestre do Paraíso):
Caminho de pedras
que o sol incandesce;
fantástico perfil
— o morro aparece,
e a vista se eleva,
na quentura de agosto.
Caminho de pedras,
paixão não é queda.
que o sol incandesce;
fantástico perfil
— o morro aparece,
e a vista se eleva,
na quentura de agosto.
Caminho de pedras,
paixão não é queda.
O “fantástico perfil” do Morro remete a duas imagens conhecidas da
tradição literária. A primeira delas se encontra no primeiro canto d’A divina comédia, quando Dante, após vagar pela selva
escura do pecado, vislumbra o monte do Purgatório, que conduz ao Paraíso:
Mas quando ao pé de um monte eu já chegava,
tendo o fim desse vale à minha frente,
que o coração de medo me cerrava,
tendo o fim desse vale à minha frente,
que o coração de medo me cerrava,
olhei pra o alto e via a sua vertente
vestida já dos raios do planeta
que certo guia por toda estrada a gente.
que certo guia por toda estrada a gente.
Tornou-se a minha angústia então mais quieta
que no lago do coração guardara
toda essa noite de pavor repleta.
que no lago do coração guardara
toda essa noite de pavor repleta.
A outra imagem refere-se às “furnas montanhosas” da cena final da
segunda parte do Fausto,
de Johann W. Goethe, através das quais a alma do protagonista ascende às
esferas celestes. Tanto A
divina comédia quanto o Fausto estão repletos de imagens
alegóricas, e o livro de João Filho parece filiar-se a essa tradição. Em “O
monge e o monsenhor”, confirmando tal tendência, o Morro é recoberto de
inúmeras conotações: “O Morro é a pedra que sonha,/ calcário onírico e ar”; “O
Morro é a pedra que pensa,/ o seu calcário real, o azul e branco da crença/ é
sua fé mineral”, e por aí vai.
No poema “6 de agosto”, a procissão anual do Bom Jesus da Lapa
torna-se um correspondente (ou alegoria) da busca da alma pela Graça divina.
Por isso, ela transborda além do tempo e do espaço, isto é, além das
circunstâncias particulares do universo regional:
Não repare no caudal
que transborda de outras épocas,
nas multidões que deslizam,
misturando tantas cepas,
que acompanham o andor
em romaria sem pressa.
que transborda de outras épocas,
nas multidões que deslizam,
misturando tantas cepas,
que acompanham o andor
em romaria sem pressa.
(…)
Mas guarde um quadro completo
do caudal sem calendário,
apesar do mês de agosto
ter o seu dia esperado.
Quem espera sempre alcança,
verá que não mente o adágio. (grifos meus)
do caudal sem calendário,
apesar do mês de agosto
ter o seu dia esperado.
Quem espera sempre alcança,
verá que não mente o adágio. (grifos meus)
A procissão ocorre num tempo fora do tempo, onde se cruzam as
reminiscências da perspectiva autoral (experiência individual), a tradição da
romaria (experiência social) e, sob uma perspectiva cristã, o anseio de toda
alma pela salvação (experiência universal). De modo semelhante, o rio São
Francisco, objeto de um poema em duas seções, também extrapola sua existência
imanente, figurando como espelho da eternidade:
Eis o rio soturno que medita
sob a luz do Cruzeiro do Sul; vai
pela planície dupla — a eterna e a finita —
sob a luz do Cruzeiro do Sul; vai
pela planície dupla — a eterna e a finita —
e constela as imagens que contrai.
Aqui e lá em cima, as quatro margens
sustentadas por linhas que não caem:
Aqui e lá em cima, as quatro margens
sustentadas por linhas que não caem:
naquelas tem-se a plenitude da viagem
e, nessas duas, seu espelho: São Francisco.
(…)
A planície dupla sobre a qual o rio corre é constituída por seu
leito (a terra) e pelo céu (aqui assumido em sua conotação metafísica).
“Naquelas margens”, as de cima, vislumbra-se “a plenitude da viagem”, que é a
eternidade; cá embaixo, temos o rio mesmo, que serve àquela de reflexo, de
representação sensível. O poema, então, assume a forma dialógica, com o
barqueiro José relatando ao eu lírico a história de sua conversão religiosa
após uma vida de desvirtuamento. O barqueiro, sugerindo a figura de Caronte, é
aquele que trafega entre as duas margens da existência: a vida e o Além, a
imanência e a transcendência. Em seu relato, temos o que pode ser considerado
uma atualização da Máquina do Mundo, objeto fabuloso presente no décimo canto
d’Os lusíadas,
de Luís Vaz de Camões:
(…)
entrei na dimensão da lucidez;
algo se deu, e numa peça toda inteira
— eu subia de barco na contrafluidez… —
algo se deu, e numa peça toda inteira
— eu subia de barco na contrafluidez… —
meus caminhos se ataram na algibeira
do coração, quedei no centro da certeza;
algo se dá — a gota verdadeira,
do coração, quedei no centro da certeza;
algo se dá — a gota verdadeira,
não posso descrever com tal justeza,
se é que outros fulgores consegui,
o verbo vem da graça e da beleza
se é que outros fulgores consegui,
o verbo vem da graça e da beleza
e foi o Amor sem véus que disse: aqui!
O coração do tempo revelado,
a clareza total descrita em si,
O coração do tempo revelado,
a clareza total descrita em si,
(…)
Apesar da matriz camoniana da passagem, parece haver uma relação
intertextual mais estreita — por oposição — com o poema de Carlos Drummond de
Andrade, intitulado justamente “A máquina do mundo”, do livro de 1951, Claro enigma. Neste
poema, o eu lírico drummondiano, confrontado com a Máquina do Mundo numa
estrada de Minas, prefere dar as costas aos mistérios que lhe foram
gratuitamente revelados, numa explícita recusa ao metafísico:
Mas, como eu relutasse em responder
a tal apelo assim maravilhoso,
pois a fé se abrandara, (…)
a tal apelo assim maravilhoso,
pois a fé se abrandara, (…)
baixei os olhos, incurioso, lasso,
desdenhando colher a coisa oferta
que se abria gratuita a meu engenho.
desdenhando colher a coisa oferta
que se abria gratuita a meu engenho.
A treva mais estrita já pousara
sobre a estrada de Minas, pedregosa,
e a máquina do mundo, repelida,
sobre a estrada de Minas, pedregosa,
e a máquina do mundo, repelida,
se foi miudamente recompondo,
enquanto eu, avaliando o que perdera,
seguia vagaroso, de mãos pensas.
enquanto eu, avaliando o que perdera,
seguia vagaroso, de mãos pensas.
Tanto no poema de João Filho quanto no de Drummond, verifica-se o
predomínio do decassílabo heroico (o segundo utiliza-se eventualmente do
sáfico); outro elemento que os aproxima é a disposição dos versos em tercetos,
embora o poeta mineiro prefira o verso branco, enquanto o baiano, lançando mão
da terza rima,
aproxima-se da estrutura d’A
divina comédia, obra com a qual guarda semelhanças pelo teor
metafísico e pela natureza alegórica. Se o eu lírico de “A máquina do mundo”
dispensa a revelação, o barqueiro José (nome cheio de ressonâncias
drummondianas) mergulha de cabeça no mistério.
A divergência entre os dois poemas resgata a polêmica de um artigo
escrito por Bruno Tolentino para a revista Bravo! no ano de 2000. No artigo
“Janelas sobre o caos”, Tolentino queixa-se do ambiente cultural acabrunhante
do Brasil de sua época, atribuindo a culpa desse estado de coisas a Carlos Drummond
de Andrade, que, na condição de nosso poeta maior, teria causado um
estreitamento de nosso horizonte poético ao desprezar a temática metafísica:
“Os impulsos de transcendência, a inquirição metafísica, a busca de uma
dimensão sacro-mítica, o mesmo intuito religioso que a poderiam erguer acima do
‘mundinho poetizado’, ainda que poderosamente, pelo grande vate, ao fim e ao
cabo satisfazem-se e esgotam-se com a luta política inflada em meta suprema da
existência”[2]. Que o autor de Auto da romaria tenha
escrito o que aparenta ser uma resposta à grande profissão de fé antimetafísica
da obra de Drummond demonstra, descontadas a leitura enviesada e a injusta
avaliação sobre a poética drummondiana, a grande importância de Tolentino para
certa vertente da poesia brasileira contemporânea, na qual se inclui João Filho
como um dos nomes mais proeminentes.
Podemos
definir o regionalismo alegórico de João Filho da seguinte maneira: em Auto
da romaria, os elementos do universo regional podem ser decodificados como
índices de uma cosmovisão cristã, figurando como vestígios de uma ordem
superior (na segunda seção de “São Francisco”: “Em Bom Jesus da Lapa, a luz
fomenta/ os fios fundadores do mistério”). Grosso modo, a alegoria é um recurso
retórico por meio do qual, pela representação de seres concretos, exprime-se um
conteúdo abstrato, como ideias, preceitos, sentimentos, virtudes etc. Walter Benjamin, ao tratar do uso
da alegoria na literatura barroca, observa como tal recurso expressa uma
consciência da precariedade da existência terrena diante de uma ordem superior.
O alegorista buscaria exprimir, de maneira incompleta e aproximativa, uma
verdade que escapa à razão e à linguagem humanas, pois situada fora do plano
terreno, destituído de significado intrínseco. Por isso a imagem alegórica é
sempre um fragmento, a ruína de uma totalidade semântica inexprimível. Vem daí,
também, a natureza arbitrária das alegorias, que buscam capturar o inefável
numa imagem sensível[3].
A visão alegórica do homem barroco, embora carregada de elementos
medievais, está na raiz de uma compreensão moderna do mundo. O barroco, em muitos
sentidos, manifesta uma consciência angustiada do colapso da ordem tradicional
com o advento da modernidade, correspondendo à antítese do otimismo
racionalista do Renascimento. Sob a ordem tradicional, o mundo parecia uma
unidade inteligível, plena de significado e passível de ser compreendida em
seus fundamentos básicos. De repente, não apenas o saber tradicional
mostrava-se inútil diante da nova realidade social que emergia, como também
caía por terra a possibilidade de unificar as pessoas sob um único sistema de
pensamento, ancorado institucionalmente na Igreja Católica. O real, em seus
diversos aspectos, transformava-se numa rede inextricável de fenômenos e
relações, diante da qual o indivíduo não conseguia obter mais do que uma visão
confusa e fragmentária. A alegoria barroca exprime esse estado mental e, ao
mesmo tempo, a nostalgia por uma perspectiva mais sólida e totalizante, por uma
ordem capaz de redimir o aparente caos da existência.
Essa visão dilacerada da realidade só se faria agravar com a
erupção do capitalismo industrial e seus desdobramentos. Octavio Paz, em
“Analogia e ironia” (d’Os
filhos do barro), mostra como o romantismo, no início do século
XVIII, funda uma visão do mundo baseada na analogia, que, criando relações de
identidade entre seres díspares, estabelece uma teia de correspondências na
qual a aparente incongruência do universo seria redimida[4].
Contudo, a analogia nunca supera de fato a alteridade; ela apenas a transfigura
numa imagem conciliada. Mais do que isso, a visão analógica e seu desejo de
projetar uma versão pacificada do mundo trai a consciência da irredutível
heterogeneidade das coisas: “A poética da analogia só podia nascer numa
sociedade fundada — e roída — pela crítica. Ao mundo moderno e linear e suas
infinitas divisões, ao tempo da mudança e da história, a analogia contrapõe não
a impossível unidade, mas a mediação de uma metáfora. A analogia é o recurso da
poesia para fazer frente à alteridade”[5].
No expediente alegórico da poesia de João Filho, observa-se a
cosmovisão analógica descrita por Paz. Em Auto da romaria, subsiste o desejo de
dissolver as contradições do mundo no absoluto, chegando-se ao momento em que
agora, tudo é silêncio,
conexão dos contrários,
parte dos céus se derrama,
da terra sobe uma parte,
pela coluna que ata
nesse momento os cenários. (grifo meu)
conexão dos contrários,
parte dos céus se derrama,
da terra sobe uma parte,
pela coluna que ata
nesse momento os cenários. (grifo meu)
Ao final do percurso da romaria, no poema “6 de agosto”, os céus
baixam à terra e a terra se eleva às alturas, unificando todos os espaços.
Aqui, a região perde seus traços distintivos, integrando-se a uma unidade
transcendental, e toda forma de alteridade é superada por uma síntese maior.
Contudo, a alegoria, como expediente analógico, não deixa de ser
um meio pelo qual se manifesta a consciência da impossibilidade de, no plano
terreno, operar-se a síntese almejada pela perspectiva autoral. Segundo Walter
Benjamin, a alegoria procura, por meio de um acúmulo vertiginoso de
significantes, cacos de imanência, transmitir um significado que está além dos
recursos expressivos e intelectuais humanos. Se a alegoria existe, é porque o
transcendente não se faz sensível (porque daí teríamos o símbolo). Além disso,
o discurso alegórico, buscando reconstituir uma unidade perdida, expressa em
suas tramas o caráter compósito e fragmentário do real.
O poema no qual as contradições do procedimento alegórico são mais
visíveis é a nona seção de “Em torno da venda” — “A venda por dentro”. Nessa
série de poemas, a alegoria não se volta ao espiritual, mas ao passado, numa
tentativa de se resgatar, por meio do trabalho da memória, a integridade
semântica daquilo que chamamos “vida”. O eu lírico procura encontrar, na
criança que ele foi e no adulto que ele se tornou, no passado rememorado e no
presente vivido, um princípio de unidade que constitua sua identidade. Para
tanto, é preciso recolher estilhaços de lembranças que, assim como as
mercadorias na venda de uma cidadezinha do interior, não formam um conjunto
coerente:
Serengas, peixeiras,
vianas e naifas,
facões, lambedeiras
— as lâminas várias;
vianas e naifas,
facões, lambedeiras
— as lâminas várias;
pregos, parafusos,
quinas, estreitezas
— o roxo mais puro,
a dor mais espessa;
quinas, estreitezas
— o roxo mais puro,
a dor mais espessa;
Perceba-se como, na segunda estrofe, uma nota subjetiva (“a dor
mais espessa”) começa a infiltrar-se na enumeração dos produtos postos à venda,
deslocando o discurso do âmbito da pura objetividade para o da memória afetiva.
No meio desse “caos que açula”, tropeçamos na figura de João Galego, o pai do
eu lírico; em seguida, a enumeração continua:
espátulas, tornos,
formões, discos, cintas,
cincerros, gangolôs
— falta coisa ainda:
formões, discos, cintas,
cincerros, gangolôs
— falta coisa ainda:
(…)
coloratos, bombas,
nitroglicerina,
dinamite assombra
— falta coisa ainda:
nitroglicerina,
dinamite assombra
— falta coisa ainda:
O “falta coisa ainda”, quase um estribilho, expressa as limitações
da memória e da linguagem em sua tentativa de reconstituir o real em sua
integridade de significado. Na verdade, o que não se reconstitui é o passado como
experiência do sujeito lírico, uma experiência agora dispersa e, em alguma
medida, inacessível. O fato de o poema terminar justamente com o “falta coisa
ainda” concede palavra final à insuficiência do discurso diante daquilo que se
pretende exprimir:
balança, ouro a fio,
o metro que finda,
serrotes, barril
— falta coisa ainda.
o metro que finda,
serrotes, barril
— falta coisa ainda.
“A venda por dentro” mostra que a venda, como totalidade, é mais
do que a soma das mercadorias vendidas, ou seja: a mera enumeração dos
múltiplos elementos que compõem aquele espaço não é suficiente para dar uma
ideia do que ele significa para o eu lírico. Desse modo, podemos considerar a
venda como uma alegoria de um mundo incongruente e multíplice, que não se
apresenta como síntese, ainda que a linguagem procure, em vão, oferecer dele
uma imagem conciliada. Já as mercadorias, além de representar os fragmentos de
imanência que compõem o mundo empírico, são alegorias da própria ideia de
alegoria — meta-alegorias,
portanto —, na medida em que, por um processo cumulativo, tentam reconstruir
uma totalidade impossível de ser reconstruída.
Assim, se por um lado, em Auto
da romaria, encontramos a fé numa ordem superior capaz de dotar a
realidade de significado, por outro, esbarramos às vezes na consciência da
precariedade dessa tentativa de dar significação às coisas. As imagens que
expressam tal precariedade são várias: “crença precária” (“A Gruta e o Morro”),
“na terra e alma/ velha secura” (“Lamentação das almas”), “sonho pobre”
(“Promessa de cera”), “estilhaços da fé” (“Romeiros”) etc. É como se o poeta se
voltasse à aridez da terra e à pobreza da população como uma tentativa de se
aproximar do essencial, dispensando o que há de excessivo e redundante na
imanência (em “A venda por dentro”, sugestivamente representado por
mercadorias). No entanto, junto ao essencial, ele encontra a carência, o
insuficiente, a precariedade, o sofrimento, que nem sempre admitem a
transfiguração metafísica. Num poema como “Romeiros”, em que a romaria dos
vivos se encontra com a dos mortos, a tônica está dada não na dor como caminho
da salvação, mas na dor como condição inegociável do humano, irredutível, o que
encontra na miséria dos habitantes da região uma de suas faces mais cruéis.
João Filho supera as limitações do regionalismo literário por meio
de uma visada alegórica sobre o universo regional. Porém, a retomada da
alegoria repõe os conflitos do homem moderno com uma realidade que se apresenta
como manancial de contradições. Aparentemente, há uma dupla fuga da
modernidade: da cidade cosmopolita para o espaço regional e da poesia de origem
vanguardista (os diversos modernismos) para as formas tradicionais. Entretanto,
estamos diante de uma poesia essencialmente moderna, assim como a cosmovisão
que a funda, uma vez que não se trata mais de expressar uma ordem que,
supõe-se, já esteja evidente, cabendo à linguagem apenas manifestá-la; em Auto da romaria, cabe
ao poeta reconstituir precariamente tal ordem dos escombros da tradição, sobre
os quais se erigiu a modernidade.
Dante, embora num diferente grau de entendimento, compartilhava
com seus leitores contemporâneos uma cosmovisão sólida, com base na qual era
possível construir suas alegorias. No caso do escritor moderno, especificamente
de João Filho, é preciso criar uma imagem ordenada do mundo a partir de uma
transfiguração poética da realidade empírica. O fato de sua poesia demonstrar
as contradições e dificuldades desse empreendimento só a torna ainda mais
complexa e intrigante, expandindo as possibilidades de leitura da obra para
além da temática metafísica. Portanto, Auto
da romaria não se limita ao universo regional que lhe serve de
matéria, nem à visão religiosa do autor. Como toda obra de arte digna do nome,
o livro formaliza esteticamente a experiência humana, expressando dilemas
existenciais interessantes por si mesmos, independentemente das soluções
propostas pelo artista.
______
NOTAS
NOTAS
[1] CANDIDO, Antonio. “Literatura e
subdesenvolvimento”. In: A
educação pela noite. 6ª ed. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2011,
pp. 190-6.
[2] TOLENTINO, Bruno. “Janelas sobre o caos”. Bravo!, nº 29, fevereiro/2000, pp. 21-2.
[3] BENJAMIN, Walter. Origem do drama trágico alemão. Tradução João Barreto. 2ª ed. Belo Horizonte: Autêntica, 2013, pp. 189-201.
[4] PAZ, Octavio. Os filhos do barro. Tradução Ari Roitman e Paulina Wacht. São Paulo: Cosac Naify, 2013, pp. 69-74.
[5] Idem, ibidem, p. 80.
[2] TOLENTINO, Bruno. “Janelas sobre o caos”. Bravo!, nº 29, fevereiro/2000, pp. 21-2.
[3] BENJAMIN, Walter. Origem do drama trágico alemão. Tradução João Barreto. 2ª ed. Belo Horizonte: Autêntica, 2013, pp. 189-201.
[4] PAZ, Octavio. Os filhos do barro. Tradução Ari Roitman e Paulina Wacht. São Paulo: Cosac Naify, 2013, pp. 69-74.
[5] Idem, ibidem, p. 80.
Doutor em Literatura Brasileira pela
USP. Autor de Pavão bizarro (poesia)
e A narração dificultosa (crítica).
Assinar:
Postagens (Atom)